Deine Chance
Bist du bereit, die Stimme und die Technologie hinter der globalen Expansion von woom maßgeblich mitzugestalten? Als Translation & Localization Manager / Copywriter bist du die treibende Kraft, wenn es darum geht, kreatives Storytelling mit technischer Exzellenz zu verbinden. In dieser einzigartigen Doppelfunktion agierst du als unser linguistischer Anker für den deutschsprachigen Kernmarkt und steuerst gleichzeitig unseren globalen Übersetzungsprozess. Indem du die Brücke zwischen kreativer Umsetzung und technischer Lokalisierung schlägst, stellst du Markenkonsistenz und operative Effizienz in allen woom-Märkten direkt sicher.
Deine Mission
- Du verantwortest das Tagesgeschäft, die Automatisierung und das Partnermanagement innerhalb unseres Translation-Management-Systems (derzeit XTM).
- Du leitest die technische Evaluierung, die Datenmigration (Translation Memories und Termdatenbanken) sowie das Workflow-Mapping, falls das Unternehmen auf ein neues TMS umstellt.
- Du baust und optimierst automatisierte Lokalisierungspipelines, die den CMS- und ERP-Tech-Stack von woom nahtlos mit internen Teams und dem TMS-Workflow verbinden.
- Du agierst als zentrale Schnittstelle (Traffic Controller) für Übersetzungen und stimmst die Zeitpläne zwischen den EU-/Global-Communications-Teams und externen Sprachdienstleistern ab.
- Du verfasst reichweitenstarke, originelle deutsche Werbetexte über alle Touchpoints hinweg (Web, E-Mail, Handbücher und Kampagnen), um die Markenstimme von woom in seinem Heimatmarkt zu sichern.
- Du arbeitest direkt mit unserem englischen Copywriter zusammen, um kreative Konzepte von Grund auf neu zu entwickeln.
- Du passt englische Master-Briefings in kulturell ansprechende deutsche Inhalte an – ohne starre Wort-für-Wort-Übersetzungen – und unterstützt tatkräftig bei großen Kampagnen.
Deine Fähigkeiten
- Du verfügst über fundierte Erfahrung im Lokalisierungsmanagement und eine nachweisbare Erfolgsbilanz in der Steuerung von End-to-End-Übersetzungsworkflows.
- Du bist bestens vertraut mit der Administration von Translation-Management-Systemen (Erfahrung mit XTM ist ein Plus) und dem Umgang mit komplexen Datenmigrationen wie Translation Memories und Termdatenbanken.
- Du besitzt ein tiefes Verständnis für deutsches Copywriting und hast bereits erfolgreich eine starke Markenstimme über verschiedene Marketingkanäle hinweg aufgebaut und gepflegt.
- Es fällt dir leicht, technische Prozesse zu vereinfachen, und du kannst nahtlos automatisierte Pipelines aufbauen, die CMS- und ERP-Infrastrukturen miteinander verbinden.
- Du blühst in einem kollaborativen Umfeld auf und genießt es, als Bindeglied zwischen kreativen Copywriting-Teams und der technischen Lokalisierungsinfrastruktur zu agieren.
- Du hast einen hohen Anspruch an linguistische Exzellenz, bringst Deutsch-/Österreichisch-Kenntnisse auf Muttersprachniveau mit und sprichst fließend Englisch.
Das sind wir
Unsere nachhaltigen und leichten Fahrräder haben zahlreiche Auszeichnungen gewonnen und eine treue Kundenbasis auf der ganzen Welt geschaffen! Wir sind ein internationales, multikulturelles Team mit mehr als 15 Nationalitäten. Mit über 170 Mitarbeiter*innen kann es schwierig sein, die Startup-Atmosphäre aufrechtzuerhalten, daher legen wir großen Wert auf eine freundliche Arbeitsatmosphäre und ein umfassendes Onboarding.
Für diese Position beträgt die Bezahlung mindestens 3.000 €, je nach Erfahrung sind wir zu einer deutlichen Überzahlung bereit. Wir freuen uns, die Details persönlich mit dir zu besprechen.
Wir legen Wert auf Vielfalt! Chancengleichheit für alle und eine Anti-Diskriminierungs-Personalpolitik sind uns besonders wichtig.